Friday, 17 December 2010

Exclusive: Lyrics of Kamela Islami's entry + English translation

AlbaVision has been handed the lyrics of Jetova për të dy; the entry of Kamela Islami in the upcomming Festivali i Këngës! Read the lyrics exclusivly here!

The lyrics of the song are written by Olti Curri, while Alban Male wrote the melody.
Kamela will present her entry in the first semi final as number 4. You can read our profile of her HERE
.

Kamela Islami
Verse 1:
Larg
Më mirë, të jemi larg
Më mirë të jemi, vetëm
Jo s’e dëgjoj më, unë zemrën
Qaj
Jo asnjë lot, nuk mbaj
Se ty, të fala dhe frymën
Për ty, e solla dritën
Ura
Kërkoja dashuri në një vend të shkretë
Një zemër pa ngjyrë, e di, nuk ka jetë

Refrain:
Pa fjalë
Unë po shkoj
Jemi të vetmuar
Dhe pse të përqafuar
Një fjalë
Nuk të ndihmon
Asgjë për tu kujtuar
Gjithmonë ti ke munguar....Po...

Verse 2:
Faj
Më thuaj, pse kam faj?
Se për të dy, unë jetoja
Se fatin e sfidoja, yeahh

Të dukem kryelartë
Të dukem njëri tjetër
Sot po mendoj unë për veten

(Refrain)

Faj
Më thuaj, pse kam faj?
Se për të dy, unë jetoja
Se fatin e sfidoja, yeahh

Të dukem kryelartë
Të dukem njëri tjetër
Sot po mendoj unë për veten.

Albavision translation into English 
Far away
It's better to be far away from each other
It's better to be alone
No, i don't hear (my/your) heart anymore
I cry
No, I don't hold back not a single tear
Because I even gave you my breath
For you I brought light
Bridge
Looking for love in the wilderness
A heart without colour, I know, has got no life.

Refrain:
Without words
I'm leaving
We are lonely
even though we embraced
Words
don't help you
Nothing to remember
You have always been missing... yes...

Fault
Tell me, why is it my fault?
Because I lived for both of us
Because I challenged fate, yeahh

To you I look big-headed
That's how we think of each other
Today I'm thinking about myself.


No comments:

Post a Comment